Quando siamo entrati in sala per vedere “Lilo & Stitch”, in lingua originale (con i sottotitoli), non sapevamo esattamente cosa aspettarci. Avevamo solo il desiderio – soprattutto quello della nostra bimba – di vedere il film subito, quel giorno. Non c’erano proiezioni in italiano, ma è stato un regalo così inaspettato vedere il film nella sua voce più autentica, che quasi non riesco a immaginare un modo migliore per viverlo. Abbiamo riso tutti e tre, in momenti diversi, con battute che, sono certa, non avrebbero avuto lo stesso sapore in italiano. Mio marito leggeva i sottotitoli, la bimba seguiva con lo sguardo acceso, pur non capendo l’inglese. Ma lei conosce così bene il cartone che sembrava intuire ogni scena, ogni svolta, ogni emozione. Io, lo ammetto, ho pianto più volte. Ma erano lacrime dolci, quel tipo di emozione che ti nasce dentro quando qualcosa tocca corde profonde, familiari, quasi intime. Il film è una lettera d’amore al classico animato, ma anche qualcosa di più. ...